top of page

YOUR FIXERS IN JAPAN,

Shaking Hands_edited.jpg

SERVICES

POST PRODUCTION

​POST-PRODUTION

以下の4つの主要なカテゴリーでポストプロダクションサービスを提供しています。これらに加えて、必要に応じて適応可能な柔軟なシステムもありますので、詳細な調整についてお問い合わせください!

 

 

 

 

各カテゴリーについて詳細をご覧になりたい場合は、画像をクリックしてください

At the Office_edited.jpg

​翻訳・通訳

 ポストプロダクション段階でも翻訳サービスを提供できます。私たちのフィクサーは英語とフランス語のバイリンガルであり、迅速かつ正確な翻訳を提供します。翻訳はテキストまたは音声録音としてお送りすることが可能です。お好みに合わせてお選びください。

Young Businessman with Colleagues_edited

​ローカライゼーション

 同様に、DVD/Blu-Rayリリース、テレビ放送、インターネット配信を日本で計画している場合は、字幕、メニュータイトルなどを日本語に翻訳できます。ボイスオーバーの録音手配も可能です。

​映像ストック

編集に対応するために、日本のテレビから追加の映像を調達することも可能です。

​アフターフォロー

ポストプロダクションの進捗状況、今後のDVD/Blu-Rayリリース、テレビ放送、インターネット配信などについて、関係者に随時報告することができます。

Anchor 1
Anchor 2
Anchor 3
Anchor 4

Hatanodai 6-17-13 Shinagawa-ku Tōkyō JAPAN

© AL'EST JAPAN INC.

TEL: +81 (0)80 6601 4769

bottom of page