WHETHER YOU ARE SEEKING HELP FOR THE PRE-PRODUCTION, SHOOTING AND/OR POST-PRODUCTION PHASES, WE BEGIN EVERY NEW PROJECT BY LISTENING TO OUR CLIENTS – SO AS TO UNDERSTAND THEIR GOALS AND CONSTRAINTS, ADAPT OUR SERVICES ACCORDINGLY AND PROVIDE THE BEST POSSIBLE WORK.
OUR SERVICES INCLUDE – BUT ARE NOT LIMITED TO:
PRE-PRODUCTION
FIXER:
RESEARCH:
LOCATION HUNTING / SCOUTING:
AUTHORIZATIONS:
AUDITIONS / CASTING:
DOCUMENTS TRANSLATION:
ETC.
In a certain way, we are a bit of your Swiss Army knife, dedicated to help materialize (and smoothen) your project. And our tools are the services listed below; we can provide whichever is relevant to your project.
Whether your project is already well-advanced or still at an early stage when you contact us: we can (further) search, track down and/or check your information regarding a specific subject, protagonist, event, regulations and laws, locations, the most appropriate time of year.
Whether you have a rough or very-specific idea of the location(s) you need: we can track them down and make a reconnaissance, or suggest alternatives. These can either be major tourist sites or hidden gems. Preliminary research and/or recce would also identify who's the owner (for the shooting authorizations*), the vehicles access, nearby sources of noise, planned construction works.
* Sometimes the authorization MUST be requested by a Japanese company.
Whether for shooting in a public or private property – be it a major tourist site or an hidden gem; flying a drone, etc. a lot of situations (sometimes obvious, sometimes not so) require a permit.
Quite often, these authorizations can't be obtained without know-how, experience and connections; but don't worry: we have the three.
Depending on your needs, we can help you complete your cast, recruit extras or even assemble a whole cast from scratch, organize auditions, etc.
Also, we can find a wide range of people: artists, musicians, naked women or men for 'body sushi' (Nyotaimori and Nantaimori), a cooking chef (itamae) – you name it.
Whether they are administrative paperwork, technical information, a screenplay, etc. there is a wide range of documents you might want us to translate, proof-read. We can continue translating documents well into the post-production.
SHOOTING
FIXER:
INTERPRETER:
CREWING:
ADVANCE PAYMENTS:
EQUIPMENT RENTAL:
TRANSPORTATION:
MEALS AND CATERING:
ACCOMMODATION:
DRONE SHOOTING:
COORDINATION / LOGISTICS:
ETC.
In a certain way, we are a bit of your Swiss Army knife, dedicated to help materialize (and smoothen) your project. And our tools are the services listed below; we can provide whichever is relevant to your project.
Our fixers are Japanese natives (yet fluent in English and French) – meaning the language barrier will be in effect broken, and the communication with any stakeholder or locals as transparent as possible. They can also decipher any reaction or reply that is obliged by the Japanese etiquette – like (once deciphered): “I would really like to say 'no' but that would be rude, so I'm saying 'yes' instead” or “That really makes me pride or embarrassed, but I must refrain from showing it”, etc.
They can also teach the basics of Japanese manners to the crew – including the exchange of meishi (business cards). Speaking of meishi, we can print some for you.
Whether your crew is only missing a few members, or you need to assemble a whole crew from scratch: we can use our local network to find available professionals. Moreover, we have a large portfolio of Assistant Producers, Assistant Directors, cameramen, location managers, etc.
To help your cash flow, or if you'd rather not carry too much cash around, etc. we can advance money on your expenses (a 15-20% charge will apply).
Whether you will bring some equipment with you, or none: we can arrange for the rental of the required equipment at the best price – be it camera, sound, light, grip, make-up equipment, etc.
We can book a car or van for you, with or without a driver, at the best possible price. Furthermore, we work with several experienced drivers, each with a mastery of the Japanese geography and quick to adapt to any last minute change.
We can handle your meals, from purchasing bento boxes to hiring a catering service – whichever best fits the specifics of your shooting. We can provide either Western-style or Japanese food, or a bit of both.
We can book any type of accommodation, from capsule hotels to regular hotels and ryokan; either with Western-style beds or Japanese futons, etc.
If you are planning some drone shots, we can arrange for the rental of a drone (size and model according to your needs) and/or check whether the intended shots comply with the drone laws (most of the time, they do), and apply for permits when necessary (that's the case for metropolitan areas). In the unlikely event that your drone shot is not allowed, we could suggest alternative locations, or find stock footage to accommodate your editing.
A quick word of cautions: the processing of said permits takes about 4-5 weeks.
We can oversee the organization of your project, whether for advance planning or day-to-day operation. That includes, but is not limited to: arranging transportation, accommodation, meals, authorizations, etc. as well as coming up with the best schedule, providing expert advises, acting as an intermediary between you and a Japanese co-production (if any), etc. At the same time, we are versatile enough to accommodate any last minute change and request.
POST-PRODUCTION
INTERPRETER / TRANSLATOR:
LOCALIZATION:
STOCK FOOTAGE:
FOLLOWUP:
ETC.
We can still provide translation during the post-production phase. Our fixers are bilingual in English and French, so you will get fast and accurate translations. They can send translations either as text, or as audio recordings – whichever you prefer.
Likewise, if you plan a DVD/BD release, a TV broadcast or an internet streaming in Japan: we could translate the subtitles, menu titles, etc. in Japanese. We could also arrange for the recording of a voice-over.
We can source additional footage from any Japanese TV, to accommodate your editing.
We can keep the stakeholders informed of any progress made during the post-production; of a forthcoming DVD/BD release, TV broadcast or internet streaming; and more.
CONTACT US
We listen to any type of project in Japan to produce with full efficiency thanks to our experienced team.
FIXER ALEST JAPAN
EMAIL: contact@fixeralest.com
TEL: +81 (0)3 5750 2239
©2018 by AlestProduction, all rights reserved
©2018 ALEST JAPAN